Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 10:6 - Chráskov prevod

6 In kralj Roboam se je posvetoval s starci, ki so stali v službi pred Salomonom, očetom njegovim, ko je še živel, in reče: Kako svetujete, da naj odgovorim temu ljudstvu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tedaj se je kralj Roboam posvetoval s starimi, ki so bili v službi pri njegovem očetu Salomonu, ko je še živel, in jih je vprašal: »Kako svetujete, da odgovorim temu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Kralj Roboám se je posvetoval s starešinami, ki so bili v službi pri njegovem očetu Salomonu, ko je še živel, in je rekel: »Kako svetujete, da odgovorim temu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 INu Krajl Rehabeam je ſvejta vpraſhal te Stariſhe, kateri ſo pred njegovim Ozhetom Salomonom ſtali, kadar je ſhe shiu bil, inu je djal: Koku ſvejtujete, kaj bi letimu folku k'odguvori dal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 10:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Absalom veli Ahitofelu: Svetuj, kaj nam je storiti?


In on jim reče: Pridite zopet k meni po treh dneh. In ljudstvo odide.


Dejal sem: Naj leta govore in visoka starost naj oznani modrost.


Neumneža pot je raven v očeh njegovih, kdor pa je moder, si dá svetovati.


Poslušaj svet in sprejmi pouk, da bodeš moder v prihodnosti.


Prijatelja svojega in očeta svojega prijatelja ne zapústi, a v brata svojega hišo ne hodi v dan nesreče svoje; boljši je bližnji sosed od daljnega brata.


Varate se namreč duši svoji v škodo. Zakaj poslali ste me h Gospodu, Bogu svojemu, rekoč: Prosi za nas Gospoda, našega Boga; in vse, karkoli zapove Gospod, naš Bog, nam natanko naznani, in storili bomo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ