2 Kralji 9:3 - Chráskov prevod3 Potem vzemi oljenico in mu jo izlij na glavo in reci: Tako pravi Gospod: Pomazilil sem te za kralja Izraelu. Nato odpri duri in beži, nič se ne múdi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Potem vzemi posodico z oljem in ga izlij na njegovo glavo, govoreč: Tako govori Gospod: ‚Mazilim te za kralja Izraelu!‘ Nato odpri duri ter nemudoma zbeži.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Potem vzemi stekleničko olja, izlij mu ga na glavo in reci: Tako govori Gospod: ›Mazilim te za kralja nad Izraelom!‹ Nato odpri vrata in zbeži; ne obotavljaj se!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Inu vsami ta Vèrzhik s'ojlem, inu je isly na njegovo glavo, inu reci: Taku pravi GOSPVD: Ieſt ſim tebe h'Krajlu zhes Israela shalbal: inu odpri potle dauri, inu béshi, tar ſe nemudi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |