Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:21 - Chráskov prevod

21 In Joram veli: Zaprezite! In zaprežejo mu voz. In Joram, kralj Izraelov, in Ahazija, kralj Judov, se peljeta ven, vsak na vozu svojem, Jehuju naproti. In ga srečata na zemljišču Nabota Jezreelčana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tedaj je Joram velel: »Naprezi!« Napregli so njegov voz. In Izraelov kralj Joram ter Judov kralj Ohozija sta odrinila vsak na svojem vozu. Peljala sta se nasproti Jehuju in ga srečala na zemljišču Jezraelca Nabota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Tedaj je Jorám rekel: »Naprezi!« In napregli so njegov voz. Izraelov kralj Jorám in Judov kralj Ahazjá sta odrinila vsak na svojem vozu. Peljala sta se Jehúju naproti in ga srečala na zemljišču Jezreélca Nabóta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 NAtu je Ioram rekàl: Vpresite. Inu ony ſo njegova kulla vpregli: Inu ona ſta vunkaj ſhla, Ioram, Israelſki Krajl, inu Ahasia, Iudouſki Krajl, vſaki na ſvoih kullah, de bi pruti timu Iehu priſhla, inu ona ſta ſe na njega namerila na Nabotovi, tiga Iesreeliterja, Nyvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Ahab vpraša: Po kom? On odgovori: Tako pravi Gospod: Po mladeničih pokrajinskih poglavarjev. Nato vpraša: Kdo naj začne boj? Odgovori: Ti.


To pa je bilo od Boga, v pogubo Ahazijevo, da je šel k Joramu. Zakaj ko je bil dospel, je šel z Joramom naproti Jehuju, sinu Nimsijevemu, ki ga je bil pomazilil Gospod, da iztrebi hišo Ahabovo.


Naprezi hitre konje v vozove, prebivalka v Lahisu! Ti si bila začetek greha hčeri sionski; kajti v tebi so se našle pregrehe Izraelove.


In Mojzes pošlje selstvo iz Kadesa do kralja edomskega: Tako pravi brat tvoj Izrael: Ti poznaš vse težave, ki so nas zadele:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ