2 Kralji 9:20 - Chráskov prevod20 In čuvaj to oznani, rekoč: Prišel je prav do njih, pa se ne vrača. Vožnja pa je kakor vožnja Jehuja, sina Nimsijevega; zakaj žene voz, kakor bi besnel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Čuvaj je javil: »Sel je prišel do njih, pa se ne vrača. Vožnja pa je kakor vožnja Jehuja, Namsijevega sina; vozi namreč kakor blazen.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Čuvaj je sporočil in rekel: »Prišel je do njih, a se ne vrača. Ta vožnja pa je podobna vožnji Nimšíjevega sina Jehúja, vozi namreč kakor blazen.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Vahtar je tudi tu osnanil, inu je djal: On je k'nym priſhàl, inu ſpet nepride: Inu je enu gonejne, kakòr tu gonejne tiga Iehu, Nimſoviga Synu: Sakaj on goni, kakòr de bi od úma ſhàl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |