Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:20 - Chráskov prevod

20 In čuvaj to oznani, rekoč: Prišel je prav do njih, pa se ne vrača. Vožnja pa je kakor vožnja Jehuja, sina Nimsijevega; zakaj žene voz, kakor bi besnel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Čuvaj je javil: »Sel je prišel do njih, pa se ne vrača. Vožnja pa je kakor vožnja Jehuja, Namsijevega sina; vozi namreč kakor blazen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Čuvaj je sporočil in rekel: »Prišel je do njih, a se ne vrača. Ta vožnja pa je podobna vožnji Nimšíjevega sina Jehúja, vozi namreč kakor blazen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Vahtar je tudi tu osnanil, inu je djal: On je k'nym priſhàl, inu ſpet nepride: Inu je enu gonejne, kakòr tu gonejne tiga Iehu, Nimſoviga Synu: Sakaj on goni, kakòr de bi od úma ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In stražar reče: Zdi se mi, da tek prvega je kakor tek Ahimaaza, sina Zadokovega. In kralj veli: Dober mož je in prihaja z dobrim poročilom.


In zgodi se, da kdor ubeži meču Hazaelovemu, ga umori Jehu, in kdor ubeži meču Jehujevemu, ga umori Elizej.


in reče: Pojdi z menoj in poglej gorečnost mojo za Gospoda! In so ga peljali na vozu njegovem.


Tedaj pošlje drugega jezdeca. Ta pride k njim in reče: Tako pravi kralj: Je li mir? Jehu odgovori: Kaj tebi do miru? Okreni se in hodi zadaj za menoj!


In ko dospeš tja, poglej, kje je Jehu, sin Josafata, sina Nimsijevega, in stopi noter in vêli mu vstati izmed bratov svojih in ga pelji v notranjo izbo.


Čvrsto se poprimi vsega, kar ti pride pod roko, da storiš z močjo svojo; kajti ni ne dela, ne preudarjanja, ne znanja, ne modrosti v kraju smrti, kamor greš.


Glej, jaz sem ustvaril kovača, ki piha v goreče oglje in nareja orodje za delo svoje; enako sem jaz ustvaril morilca, da pokončuje.


Toda govorica z jutrovega in s severa ga preplaši, in pojde z velikim srdom, da jih veliko uniči in pomori.


Glejte, jaz obujam Kaldejce, tisto trdo in hitro ljudstvo, ki hodi po širjavi zemlje, da si lasti domovanja, ki niso njegova.


V togoti si stopal po zemlji, v srdu si teptal narode.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ