Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:13 - Chráskov prevod

13 Nato pohité in vsak vzame oblačilo svoje in ga dene podenj vrhu stopnic, ter zatrobijo v trobento in reko: Jehu je kralj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Tedaj so vsi hitro vzeli svoje plašče, jih položili predenj na gole stopnice, zatrobili na rog in vzklikali: »Jehu je kralj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Vzeli so vsak svoj plašč in jih položili podenj na stopnišču. Trobili so v rog in vzklikali: »Jehú je kralj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Natu ſo ony hitéli, inu je vſaki ſvoj gvant vsel, inu ga je pod njega polushil na te viſſoke ſhtable, inu ſo trobentali s'trobento, inu ſo djali: Iehu je Krajl poſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslal pa je bil Absalom oglednike po vseh rodovih Izraelovih s poveljem: Kadar začujete trombe glas, recite: Zakraljeval je Absalom v Hebronu!


Kajti danes je šel doli in zaklal obilo volov in pitancev in ovac ter je povabil vse sinove kraljeve in poveljnike vojske in Abiatarja duhovnika; in glej, jedo in pijejo pred njim ter govore: Živel kralj Adonija!


In tam naj ga pomazili Zadok duhovnik in Natan prerok za kralja Izraelu, in trobite na trobento ter recite: Naj živi kralj Salomon!


In Zadok duhovnik vzame rog z oljem iz Šotora in pomazili Salomona. In zatrobijo na trobento, in vse ljudstvo kliče: Naj živi kralj Salomon!


Potem pripelje ven sina kraljevega in dene nanj krono in mu da pričevanje; in ga postavijo za kralja ter ga pomazilijo, in ploskajo z rokami in govore: Živel kralj!


In pogleda, in glej, kralj stoji ob stebru, kakor je bila navada, in poveljniki in trobente pri njem, in vse ljudstvo dežele se veseli, in trobijo v trobente. Tedaj raztrga Atalija oblačila svoja in zavpije: Zarota, zarota!


Oni reko: Lažeš; povej nam vendar! On reče: Tako in tako je govoril z menoj in dejal: Tako pravi Gospod: Pomazilil sem te za kralja Izraelu.


S trobentami in z glasom roga ukajte pred kraljem Gospodom!


Ko pa jezdi, pogrinjajo svoja oblačila na pot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ