Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:10 - Chráskov prevod

10 In psi bodo žrli Jezabelo na Jezreelski zemlji, in nikogar ne bode, ki bi jo pokopal. – Nato odpre duri in pobegne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Jezabelo bodo snedli psi na jezraelskem polju in nihče je ne bo pokopal.‘« Nato je odprl duri ter zbežal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Jezabelo bodo pojedli psi na jezreélskem polju in nihče je ne bo pokopal.‹« Nato je odprl vrata in zbežal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Isebelo imajo Pſi ſnéſti na tej nyvi v'Iesreeli, inu je néma nihzhe pokoppati. Inu on je dauri odpèrl, inu je béshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi o Jezabeli je govoril Gospod in rekel: Psi bodo žrli Jezabelo ob obzidju jezreelskem.


Potem vzemi oljenico in mu jo izlij na glavo in reci: Tako pravi Gospod: Pomazilil sem te za kralja Izraelu. Nato odpri duri in beži, nič se ne múdi.


Kakor osel bo pokopan, vlekli ga bodo in vrgli onkraj vrat jeruzalemskih.


Ehud pa je ušel medtem, ko so se oni mudili, in gredoč mimo kamenoloma beži do Seire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ