2 Kralji 8:29 - Chráskov prevod29 In vrnil se je kralj Joram, da bi si lečil v Jezreelu rane, ki so mu jih Sirci zadeli v Rami, ko se je bojeval s sirskim kraljem Hazaelom. Ahazija pa, sin Jorama, kralja Judovega, je prišel doli obiskat Jorama, sina Ahabovega, v Jezreelu, ker je ležal bolan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 In kralj Joram se je vrnil, da bi si v Jezraelu ozdravil rane, ki so mu jih Aramci zadali v Rami, ko se je bojeval zoper aramskega kralja Hazaela. Judov kralj Ohozija, Joramov sin, pa je prišel obiskat Ahabovega sina Jorama v Jezraelu, ker je bil bolan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Kralj Jorám se je vrnil, da bi si v Jezreélu ozdravil rane, ki so mu jih zadali Arámci v Rami, ko se je bojeval proti arámskemu kralju Hazaélu. Judov kralj Ahazjá, Jorámov sin, pa je prišel obiskat Ahábovega sina Joráma v Jezreél, ker je bil ranjen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158429 Satu ſe je Ioram Krajl vèrnil, de bi ſe puſtil ſcejliti v'Iesreeli od téh shlakou, s'katerimi ſo njega Syrerji bily pobili v'Rami, kadar je on supàr Hasaela, Syrerſkiga Krajla, bojoval. Inu Ahasia, Ioramou Syn, Iudouſki Krajl, je tja doli priſhàl, de bi vidil Iorama, Ahaboviga Synu v'Iesreeli: Sakaj on je bolan leshal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |