Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 6:7 - Chráskov prevod

7 In veli: Vzdigni si ga! In iztegne roko ter ga vzame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Potem je rekel: »Vzemi si ga!« In stegnil je roko ter ga vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Potem je rekel: »Vzemi si ga.« In mož je iztegnil roko in ga vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 On je rekàl: vsdigni je gori. Inu on je ſvojo roko istégnil, inu je tuiſtu vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 6:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa pokliče Gehazija in veli: Pokliči to Sunamljanko! Pokliče jo torej, in ko pride noter k njemu, reče: Vzemi sina svojega!


Nato gre in naznani možu Božjemu. On reče: Pojdi, prodaj olje in poplačaj dolg; in kar ostane, ob tem se živi s svojima sinoma!


A mož Božji vpraša: Kam je padlo? In pokaže mu tisti kraj. On pa odreže palico in jo porine tja in stori, da železo splava.


Kralj sirski pa se je bojeval zoper Izraela; in se je posvetoval s služabniki svojimi in je rekel: Na tem in tem mestu bodi moj tabor.


In Gospod reče Mojzesu: Iztegni roko in primi jo za rep. In iztegne roko in jo zgrabi, in bila je palica v roki njegovi –:


In mrlič sede in začne govoriti. In dá ga materi njegovi.


In podavši ji roko, jo vzdigne; in pokliče svete in vdove ter jim jo pokaže živo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ