2 Kralji 4:6 - Chráskov prevod6 In ko so bile posode polne, veli sinu svojemu: Še mi podaj posodo! A on ji reče: Ni več posode tu! In olje se ustavi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Ko so bile posode polne, je rekla sinu: »Prinesi mi še posodo!« Odgovoril ji je: »Ni več posode.« In olje se je ustavilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Ko so bile posode polne, je rekla sinu: »Prinesi mi še kakšno posodo!« Rekel ji je: »Ni več posode!« Tedaj se je olje ustavilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Inu kadar ſo te poſſode polne bile, je ona k'ſvojmu Synu djala: Pèrneſsi mi ſhe eno poſſodo. On je k'njej djal: Vshe nej obene vezh tu. Inu tu Olje je tu ſtalu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |