Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:39 - Chráskov prevod

39 In eden gre na polje nabirat zelišč in najde nekaj kakor trto in nabere z nje divjih buček polno oblačilo svoje; in ko se vrne, jih zreže v lonec za jed; niso namreč tega poznali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Eden izmed njih je šel na polje, da bi nabral zelišč. Našel je divjo ovijalko in nabral z nje divjih kumaric poln plašč. Potem je prišel in jih narezal v lonec za jed; ni jih namreč poznal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Eden izmed njih je šel na polje, da bi nabral zelenjave. Našel je divjo ovijalko in nabral z nje poln plašč divjih bučk. Prinesel jih je in narezal v lonec z juho; niso jih namreč poznali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Natu je edan vunkaj ſhàl na Púle, de bi seliſzhe pobiral, inu je naſhil, kakòr eno Viniko, inu je is nje nabral Coloqvinte, ſvoj gvant poln. Inu kadar je bil priſhàl, je on v'Loniz narésal k'jedi. Sakaj ony je néſo snali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:39
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob je kuhal jed; in Ezav pride s polja, in bil je truden.


In po hišnih stenah odznotraj je bila cedrovina in na njej izrezano bučkasto sadje in razvito cvetje; vse je bila cedrovina, kamena se ni nič videlo.


Elizej pa pride zopet v Gilgal. In bila je lakota v deželi, in preroški sinovi so sedeli pred njim; in veli svojemu hlapcu: Pristavi velik lonec in skuhaj jed iz zelenjadi preroškim sinovom.


In nalijejo možem, da bi jedli. In ko so jedli od te jedi, zavpijejo in reko: O mož Božji, smrt je v loncu! In niso mogli jesti.


Res ni dobro duši brez spoznanja, in kdor je nagel z nogami, greši.


Kaj bi se še storilo vinogradu mojemu, česar bi ne bil že storil v njem? Zakaj, ko sem čakal, da obrodi grozdje, je rodil viniko?


In vendar sem te bil jaz zasadil plemenito trto od pristne sadike; in kako si se mi izpremenila v spačene ročice tuje trte!


On pa odgovori in reče: Vsaka rastlina, katere ni zasadil Oče moj nebeški, se bo izrovala.


pazite, da se kdo ne odvrne od milosti Božje in da ne požene kaka korenina bridkosti in ne dela napotja in jih mnogo ne oskruni;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ