Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:10 - Chráskov prevod

10 Narediva mu, prosim, zidano zgornjo izbico in vanjo mu postavimo posteljo, mizo, stol in svečnik; in kadar pride k nam, naj vstopi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Naredimo mu torej zidano zgornjo izbico ter mu postavimo tja posteljo, mizo, stol in svečnik, da se tja umakne, kadar pride k nam!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Naredimo mu torej zidano gornjo izbico in postavimo vanjo posteljo, mizo, stol in svetilko, da se lahko umakne tja, kadar bo prišel k nam!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sturimo njemu eno majhino Kamrizo is deſſak osgoraj, inu eno Poſtelo, Myso, Stol, inu Svejzhnek notèr poſtavimo, de, kadar on k'nam pride, ondi oſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa veli: Daj mi sem sina svojega! In ga vzame iz njenega naročja ter ga odnese v zgornjo izbo, kjer je prebival, in ga položi na posteljo svojo.


In ko je neki dan dospel k njima, stopi v zgornjo izbico in tam počiva.


Ali plemeniti misli plemenito in stanoviten je v stvareh plemenitih.


In Kralj odgovori in jim reče: Resnično vam pravim, karkoli ste storili enemu teh najmanjših mojih bratov, ste storili meni.


Kajti kdorkoli vas napoji s kupico vode v imenu mojem, ker ste Kristusovi, resnično vam pravim, ne izgubi plačila svojega.


Joana, žena Huza, oskrbnika Herodovega, in Suzana in mnogo drugih, ki so mu služile z imetjem svojim.


v potrebah pomagajte svetim, gojite gostoljubnost.


In opazujmo se med seboj, da se izpodbujamo k ljubezni in k dobrim delom;


Gostoljubnosti ne pozabite: z njo so namreč nevedoma nekateri vzeli pod streho angele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ