Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 3:2 - Chráskov prevod

2 In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, pa ne kakor oče njegov in mati njegova; kajti odpravil je Baalov steber, ki ga je bil naredil oče njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Delal je, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh, vendar ne kakor njegov oče in mati; odpravil je namreč Baalove spominske kamne, ki jih je njegov oče naredil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Delal je, kar je hudo v Gospodovih očeh, vendar ne kakor njegov oče in mati; odstranil je namreč Báalov spominski steber, ki ga je postavil njegov oče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu: Ali vſaj nikàr, kakòr njegou Ozha, inu njegova Mati: Sakaj on je Baalove Stebre prozh djal, katere je njegou Ozha bil puſtil narediti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 3:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

za grehe svoje, ki jih je zagrešil, ker je delal, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, in ker je hodil po poti Jeroboamovi in v grehu njegovem, ki ga je bil začel, da zapelje v greh Izraela.


In Ahab reče Eliju: Si me li našel, sovražnik moj? On odgovori: Našel sem te, zato ker si se prodal, da delaš, kar je hudo v očeh Gospodovih.


(Saj ni bilo nikogar mimo Ahaba, ki se je prodal, da bi delal, kar je zlo v očeh Gospodovih, ker ga je izpodbadala Jezabela, žena njegova.


In Jehu skliče vse ljudstvo in jim reče: Ahab je malo služil Baalu, Jehu pa mu hoče bolj služiti.


In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, kakor je bil delal oče njegov Manase.


In svojega sina je daroval, da je šel skozi ogenj, in se je pečal z vedeževanjem in zaklinjanjem in podpiral rotilce duhov in čarodejnike: delal je mnogo hudega v očeh Gospodovih, da bi ga dražil v jezo.


In ko Joram zagleda Jehuja, reče: Je li mir, Jehu? On pa odgovori: Kakšen mir, dokler je toliko nečistovanja in čarodejstva matere tvoje Jezabele!


In ko je prišel noter, je jedel in pil, in je rekel: Poglejte vendar po tisti prekleti in pokopljite jo, ker kraljeva je hči.


Ne klanjaj se njih bogovom in jim ne služi, tudi ne delaj po njih delih, marveč docela jih razruši in dočista poteri njih stebre s podobami.


Zakaj nisi torej poslušal glasu Gospodovega, temveč si se lotil ropa in storil, kar je hudo v očeh Gospodovih?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ