Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 24:19 - Chráskov prevod

19 In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, po vsem, kar je bil delal Jojakim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Delal je, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal Joakim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Delal je, kar je hudo v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal Jojakím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu on je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, kakòr je Iojakim ſturil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 24:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, kakor je bil delal oče njegov Manase.


In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, po vsem, kar so bili delali očetje njegovi.


in delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospoda, njegovega Boga, in se ni ponižal pred prerokom Jeremijem, ko mu je govoril iz ust Gospodovih.


Kakor pa tiste slabe smokve, ki jih ni moči jesti, ker so tako slabe: res, tako pravi Gospod, tako izpostavim Zedekija, kralja Judovega, in kneze njegove in ostanek Jeruzalemov, kar jih je ostalo v tej deželi in kar jih prebiva v deželi Egiptovski.


In delal je, kar je hudobno v očeh Gospodovih, prav tako, kakor je bil delal Jojakim.


Napravi pot, da bi prišel meč v Rabo sinov Amonovih in na Judovo v utrjeni Jeruzalem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ