Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 24:13 - Chráskov prevod

13 In odnesel je odondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve hiše in razbil vse posode zlate, ki jih je napravil Salomon, kralj Izraelov, v templju Gospodovem, kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Odnesel je od ondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve palače ter razbil vse zlate posode, ki jih je po Gospodovem povelju napravil v templju Gospodovem Izraelov kralj Salomon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Od tam je odnesel vse zaklade Gospodove hiše in zaklade kraljeve hiše ter v Gospodovem templju razbil vse zlate posode, ki jih je bil napravil izraelski kralj Salomon – kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu on je od únod vunkaj vsel vſe Shace v'Hiſhi tiga GOSPVDA, inu v'Krajlevi Hiſhi, inu je resbil vſe slate poſſode, katere je Salomo, Israelſki Krajl, bil ſturil v'Templi tiga GOSPVDA, kakòr je GOSPVD bil govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 24:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, dnevi pridejo, ko se odnese vse, kar je v hiši tvoji in kar so shranili očetje tvoji do tega dne, v Babilon; nič ne bo ostalo, pravi Gospod.


Nebukadnezar je prinesel tudi nekaj posod iz hiše Gospodove v Babilon in jih je del v svoj tempelj v Babilonu.


Glej, pridejo dnevi, ko se odnese v Babilon vse, kar je v hiši tvoji in kar so nabrali očetje tvoji do tega dne; nič ne ostane, pravi Gospod.


Goro Sionsko svojo s poljem, premoženje tvoje in vse zaklade tvoje izpostavim plenjenju in višave tvoje zavoljo greha po vseh mejah tvojih.


Dam tudi vse bogastvo tega mesta in ves pridelek njegov in karkoli ima dragega, sploh vse zaklade kraljev Judovih izdam v roko njih sovražnikov; in jih oplenijo in ujemó in jih odpeljejo v Babilon.


rekel je prerok Jeremija: Amen, tako naj stori Gospod! izpolni naj Gospod besede tvoje, ki si jih prerokoval, da se pripeljejo nazaj posode hiše Gospodove in vsi ujetniki iz Babilona v ta kraj.


Slečejo ti tudi obleko in vzemo lepe dragotine tvoje.


In dam jih v roko tujcem za plen in brezbožnim v deželi za rop, in jih ognusijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ