Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 23:30 - Chráskov prevod

30 In hlapci njegovi so ga mrtvega odpeljali iz Megida in ga pripeljali v Jeruzalem ter pokopali v grobu njegovem. In ljudstvo dežele je vzelo Joahaza, sina Josijevega, in so ga pomazilili ter postavili za kralja namesto očeta njegovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Njegovi služabniki so umirajočega odpeljali iz Mageda, ga pripeljali v Jeruzalem in ga pokopali v njegovem grobišču. Podeželsko ljudstvo pa je vzelo Josijevega sina Joahaza; mazilili so ga in ga postavili za kralja namesto njegovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Njegovi služabniki so ga mrtvega odpeljali iz Megída in ga pripeljali v Jeruzalem. Pokopali so ga v njegovi grobnici. Ljudstvo dežele pa je vzelo Jošíjevega sina Joaháza; mazilili so ga in postavili za kralja namesto njegovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu njegovi Hlapci ſo njega mèrtviga pelali is Megiddo, inu ſo ga pèrpelali v'Ierusalem, inu ſo ga pokoppali v'njegovim Grobi. Inu ta folk v'desheli je vsel Ioahaſa, Iosieviga Synu, inu ſo ga shalbali, inu ſo ga h'Krajlu poſtavili, na mejſti njegoviga Ozheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 23:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vse ljudstvo Judovo vzame Azarija, ki je bil šestnajst let star, ter ga postavijo za kralja na mestu očeta njegovega Amazija.


A ljudstvo dežele je pobilo vse, ki so se bili zarotili zoper njega; in ljudstvo dežele je postavilo Josija, sina njegovega, za kralja na mestu njegovem.


Zato, glej, te zberem k očetom tvojim, in boš v miru zbran v grob svoj, da ne bodo oči tvoje videle vse nesreče, ki jo spravim nad ta kraj. In sporočili so ta govor kralju.


In hlapci njegovi so ga pripeljali na vozu v Jeruzalem in ga pokopali v grobu njegovem z njegovimi očeti v mestu Davidovem.


Po vsem tem, ko je bil kralj Josija spravil v red tempelj, pride gori Neko, kralj egiptovski, da bi se bojeval zoper Karkemiš pri Evfratu; in Josija mu pride nasproti.


Hlapci njegovi ga torej preneso z voza in ga polože na drugi voz, ki ga je imel, ter ga pripeljejo v Jeruzalem; in umrl je, in bil je pokopan v grobovih očetov svojih. In ves Juda in Jeruzalem je žaloval po Josiju.


Ne jokajte po mrtvem in ne tožite po njem; pač pa jokajte po odhajajočem, ker se ne povrne več, da bi videl svoje domovine.


Kajti tako pravi Gospod o Salumu, sinu Josijevem, kralju Judovem, ki je vladal namesto Josija, očeta svojega, in ki je odšel iz tega kraja: Ne povrne se več sem,


Ti pa zapoj žalostinko nad knezi Izraelovimi


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ