Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 22:4 - Chráskov prevod

4 Pojdi gori k Hilkiju, velikemu duhovniku, da naj sešteje denar, kar se ga je prineslo v hišo Gospodovo, ki so ga zbrali varuhi ob vratih od ljudstva;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 »Pojdi k velikemu duhovniku Helkiju! Naj pripravi v Gospodovo hišo prineseni denar, ki so ga nabrali od ljudstva čuvaji na pragu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 »Pojdi k vélikemu duhovniku Hilkijáju! Naj prešteje denar, ki je bil prinesen v Gospodovo hišo in so ga čuvaji na pragu nabrali od ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pojdi gori k'Viſhimufarju Hilkiu, de ſe ty denarji vkup ſeſhtejo, kateri ſo k'Hiſhi tiga GOSPVDA pèrneſſeni, katere ſo ty Varihi na Pragi vkup sbrali od folka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 22:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda višave niso bile odpravljene, ljudstvo je še darovalo in žgalo kadilo na višavah.


In Joas veli duhovnikom: Ves denar posvečenih daril, ki se prinaša v hišo Gospodovo, srebro vsakega preštetega, srebro duš, s katerim je vsaka ocenjena, in vse srebro, ki pride komu v srce, da bi ga prinesel v hišo Gospodovo,


in kličejo kralja. Tedaj pridejo ven k njim Eljakim, sin Hilkijev, ki je bil nad dvorcem, in Sebna pisar in Joah, sin Asafov, letopisec.


In sinova Samuelova: prvenec Vašni-Joel, drugi Abija.


in Azarija, sin Hilkija, sinu Mesulama, sinu Zadoka, sinu Merajota, sinu Ahituba, poglavar v hiši Božji,


In Salum, sin Korejev, sinu Ebiasafa, sinu Koraha, in bratje njegovi od hiše očeta njegovega, Korahovci, so oskrbovali službo kot varuhi na pragu šotora; in njih očetje so bili nad taboriščem Gospodovim, varuhi pri vhodu.


In postavil je, po predpisu očeta svojega Davida, oddelke duhovnikov v njih službo in levite na njih stražo, da hvalijo Boga in strežejo pred duhovniki, kolikor je bilo treba za vsak dan; tudi vratarje po njih oddelkih pri vsakih vratih, zakaj tako je bil zapovedal David, mož Božji.


Dalje vratarji, Akub, Talmon in njiju bratov, ki so čuvali pri vratih, je bilo sto dvainsedemdeset.


Poglej, o Bog, ki si ščit naš, in glej maziljenca svojega obličje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ