Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 22:10 - Chráskov prevod

10 Dalje naznani Safan, pisar, kralju, rekoč: Knjigo mi je dal duhovnik Hilkija. In Safan jo je čital pred kraljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Dalje je pisar Safan naznanil kralju: »Duhovnik Helkija mi je dal knjigo.« In Safan jo je bral pred kraljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Nato je pisar Šafán sporočil kralju in rekel: »Duhovnik Hilkijá mi je dal knjigo.« In Šafán jo je bral pred kraljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Saphan Piſſar je tudi Krajlu povédal, inu je djal: Hilkia Far je meni dal ene Buqve. Inu Saphan je nje bral pred Krajlem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 22:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa kralj sliši besede knjige postave, raztrga oblačila svoja.


In Safan pisar pride h kralju in mu sporoči in reče: Hlapci tvoji so izsuli denar, kar se ga je našlo v hiši Gospodovi, in so ga dali v roke delovodjem, ki nadzorujejo v hiši Gospodovi.


Še pove Safan, pisar, kralju, rekoč: Knjigo mi je dal duhovnik Hilkija. In Safan jo je čital pred kraljem.


Tisti čas se je čitalo pred ušesi ljudstva v knjigi Mojzesovi, in se je našlo pisano v njej, da ne sme Amonec in Moabec priti v zbor Božji vekomaj,


In bral je v knjigi Božje postave vsak dan, od prvega dne do poslednjega. In so praznovali praznik sedem dni, in osmi dan je bilo slovesno zborovanje, po predpisu.


Saj vse to je naredila roka moja in po njej je vse to postalo, govori Gospod. Ali na tega se ozrem: na ubožca in potrtega v duhu in na njega, ki trepeče pred besedo mojo.


Čujte besedo Gospodovo, ki trepetate pred besedo njegovo! Bratje vaši, ki vas sovražijo in vas pehajo od sebe zaradi imena mojega, govore: Naj se Gospod izkaže častit, da vidimo radost vašo! Toda osramočeni bodo.


Reci kralju in kraljici: Ponižno sédita na tla, kajti doli pojde prvaštvo vaju obeh, venec slave vajine.


In povedal jim je Mihaj vse besede, ki jih je slišal, ko je Baruh bral v knjigi, da je ljudstvo poslušalo.


Pa mu reko: Sedi zdaj in beri tisto, mi bomo pa poslušali; in Baruh je bral, oni so pa poslušali.


Pošlje torej kralj Jehudija, da prinese tisti zvitek. In vzame ga iz hrama Elisama pisarja. In bere ga Jehudija, da je slišal kralj in so slišali vsi knezi, ki so stali poleg kralja.


zato pojdi ti in beri v tem zvitku, kar si zapisal iz mojih ust, besede Gospodove, da sliši ljudstvo v hiši Gospodovi v postni dan; in beri, da slišijo tudi vsi Judovi, ki so prišli iz svojih mest.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ