2 Kralji 2:11 - Chráskov prevod11 In ko gresta še skupaj in se pogovarjata, glej, ognjen voz in ognjeni konji, ki ju ločijo narazen. In Elija je šel v viharju gori v nebesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Ko sta šla dalje in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili. In Elija je šel v viharju proti nebu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Ko sta šla naprej in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili; in Elija se je v viharju vzdignil v nebo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 INu kadar ſta ona dva vkup ſhla, inu je on govuril, pole, tedaj ſo priſhla ena ognjena kulla s'ognjenimi Kujni, inu ſo ta dva naresan reslozhila, inu Elia je taku v'enim Viharju v'Nebu ſhàl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |