Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 19:24 - Chráskov prevod

24 Jaz sem kopal in izpil tuje vodnjake, in s stopalom nog svojih hočem posušiti vse egiptovske reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Izkopal sem vodnjake, pil vodo na tujem, s stopalom svojih nog posušil vse reke egiptovske.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Izkopal sem vodnjake in pil vodo na tujem, s stopalom svojih nog posušil vse egiptovske veletoke.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Ieſt ſim koppal inu ispyl ptuje vodé, inu ſim s'mojmi podplati poſluſhil Iesera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 19:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To uro se je izpolnila ta beseda pri Nebukadnezarju: bil je vržen izmed ljudi, in jedel je travo kakor voli in telo njegovo se je močilo z roso nebeško, da so mu lasje zrasli kakor orlom perje in nohti kakor ptičji kremplji.


in panoge reke bodo smrdele, vodotoki Spodnjega Egipta postanejo plitvi in se posuše, trstje in ločje zvene.


Tedaj pošlje Ben-hadad in mu sporoči: To naj mi bogovi store in to še pridenejo, ako bode dosti prahu v Samariji, da ga vzame vsak iz ljudstva mojega, ki ga vodim, le peščico!


Ako pa bi se umaknil v kako mesto, naj ves Izrael potegne vrvi okrog tistega mesta in ga povlečemo v potok, da se ne najde ne kamenček od njega.


Rekel je sovražnik: Poženem se za njim, dohitim ga, delil bom plen, nasitila se jih bo pohlepnost moja; izderem meč svoj, roka moja jih pokonča.


In vse vodnjake, ki so jih bili izkopali hlapci očeta njegovega v dnevih Abrahama, očeta njegovega, so zasuli Filistejci in napolnili s prstjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ