Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 18:31 - Chráskov prevod

31 Ne poslušajte Ezekija; kajti tako pravi kralj asirski: Pogodite se z menoj za mir in pridite k meni; tako jejte vsak svoje trte sad in svoje smokve sad in pijte vsak svojega vodnjaka vodo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Ne poslušajte Ezekija! Kajti tako govori asirski kralj: Sklenite z menoj mir in prestopite k meni! Potem naj jé vsak izmed vas od svoje trte in od svoje smokve in pije vodo svoje kapnice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Ne poslušajte Ezekíja! Tako namreč govori asirski kralj: Sklenite prijateljstvo z mano in prestopite k meni, pa bo vsak lahko jedel sadove svoje trte in smokve in pil vodo iz svoje kapnice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Neſluſhajte Hiſkia. Sakaj taku pravi Aſsyrerſki Krajl: Vsamite gori mojo miloſt, inu pojdite k'meni ſem vunkaj, taku bo vſakateri od ſvoje Vinſke tèrte, inu od ſvojga Figoviga driveſſa jédil, inu is ſvojga Studenza pyl,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 18:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isto ukaže tudi drugemu in tretjemu in vsem, ki so spremljali črede, govoreč: Tako ogovorite Ezava, ko ga srečate;


Vzemi, prosim, blagodar moj, ki so ga privedli k tebi, ker me je milostno obdaril Bog, da imam vsega dosti. In ker ga je silil, je sprejel.


Juda in Izrael sta bila mnogoštevilna kakor pesek, ki ga je ob morju obilo; jedli so in pili ter se veselili.


In Juda in Izrael je prebival brez skrbi, vsak pod svojo trto in pod svojo smokvo, od Dana do Bersebe vse dni Salomonove.


In ne pregovôri vas Ezekija, da bi upali v Gospoda, govoreč: Gotovo nas otme Gospod, in to mesto ne bo dano kralju asirskemu v roko!


Dar človekov mu razširi pot in ga pripelje pred obličje mogočnikov.


Kdor goji smokev, bo jedel sad njen, in kdor skrbno streže gospodarju svojemu, bo spoštovan.


Tudi njih plemenitniki pošiljajo najmanjše svoje po vodo: pridejo k vodnjakom, in ne najdejo vode, povrnejo se s praznimi posodami; sram jih je in s sramoto obliti si pokrivajo glave.


Tisti dan, govori Gospod nad vojskami, boste vabili drug drugega pod vinsko trto in pod smokvo svojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ