Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 18:17 - Chráskov prevod

17 In kralj asirski je poslal iz Lahisa Tartana in Rabsarisa in Rabsaka h kralju Ezekiju proti Jeruzalemu z mnogoštevilno vojsko. In šli so gori in dospeli pred Jeruzalem. In ko so prišli gori, se ustavijo pri vodovodu zgornjega ribnika, ki je ob poti valjalčeve njive,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Asirski kralj pa je poslal iz Lakisa Tartana, Rabsarisa in Rabsaka z močno vojsko h kralju Ezekiju v Jeruzalem. Odrinili so in prišli pred Jeruzalem. Ko so tja dospeli, so se ustavili pri vodovodu gornjega ribnika ob cesti k Valjavčevemu polju

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Asirski kralj pa je poslal iz Lahíša Tartána, Rabsarísa in Rabšakéja z močno vojsko h kralju Ezekíju v Jeruzalem. Šli so in prišli pred Jeruzalem. Ko so dospeli, so se ustavili pri vodovodu h gornjemu zbiralniku, ob cesti k Belivčevemu zemljišču

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 INu Aſsyrerſki Krajl je poſlal Tartana, inu tiga nar viſhiga Kamrarja, inu Rabſaka od Lahisa h'Krajlu Hiſkiu, s'veliko mozhjo, v'Ierusalem: Inu ony ſo ſhli ſem gori. Inu kadar ſo ony bily priſhli, ſo ony obſtali, pèr vodenim grabni, poleg viſhiga Ribneka, kateri leshy pèr Cejſti, na Nyvi tiga ker Suknu vajla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 18:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In napravili so zoper njega zaroto v Jeruzalemu; on pa je pobegnil v Lahis, in poslali so za njim v Lahis in ga tam ubili.


V tem času je Ezekija odrezal zlato od durnic hiše Gospodove in od podbojev, ki jih je bil sam dal prevleči, in ga je dal kralju asirskemu.


Po poslancih svojih si sramotil Gospoda, ko si govoril: Z množico svojih voz sem prišel na vrh gorá, do najvišje strani Libanona; in posekam visoke cedre njegove in najboljše ciprese njegove; vstopim tudi v najdaljnejše prenočišče njegovo, v gaj na vrtu njegovem.


jim reče Izaija: Tako povejte gospodu svojemu: Tako pravi Gospod: Ne boj se zaradi tistih besed, ki si jih slišal, ki so me z njimi preklinjali hlapci kralja asirskega!


A druge zgodbe Ezekijeve in vsa moč njegova in kako je napravil ribnik in vodovod in napeljal vodo v mesto, ali ni zapisano v knjigi letopisov kraljev Judovih?


In dobil je utrjena mesta, ki so bila Judova, in dospel je k Jeruzalemu.


Potem pošlje Senaherib, kralj asirski, hlapce svoje v Jeruzalem (stal pa je pred Lahisom in vsa vojna moč njegova z njim) k Ezekiju, kralju Judovemu, in k vsem Judovim, ki so bili v Jeruzalemu, in sporoči:


V letu, ko je prišel Tartan v Asdod, poslan od Sargona, kralja asirskega, in ko je oblegal Asdod in ga zmagal,


Pošlje pa kralj asirski Rabsaka iz Lahisa v Jeruzalem proti kralju Ezekiju z mnogoštevilno vojsko. Ta se ustavi pri vodovodu gornjega ribnika ob poti valjalčeve njive.


Tedaj veli Gospod Izaiju: Pojdi vendar Ahazu naproti, ti in sin tvoj Šear-jašub, na konec vodotoka gornjega ribnika, proti potu ob valjalčevi njivi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ