Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 17:10 - Chráskov prevod

10 In postavljali so stebre s podobami in Ašere na vsakem visokem hribu in pod vsakim zelenim drevesom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Postavljali so si spominske kamne in Ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Postavljali so si stebre in ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ſo ſtebre gori poſtaulali, inu Malikouſke Borſhte, po vſéh viſſokih Hribih, pod vſakim selenim drevjem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 17:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti napravljali so si tudi višave in stebre s podobami in Ašere na vsakem visokem hribu in pod vsakim zelenim drevesom.


In daroval je ter žgal kadilo na višavah in po hribih in pod vsakim zelenim drevesom.


in tam so žgali kadilo po vseh višavah kakor poganski narodi, ki jih je bil Gospod pregnal izpred njih obličja, in delali so hudobne reči, da bi dražili Gospoda v jezo.


Varuj se, da ne skleneš zaveze s prebivalci dežele, v katero prideš, da ti ne postanejo zanka v sredi tvoji;


temveč njih oltarje poderite in njih poslikane stebre zdrobite in njih Ašere posekajte, –


Polna je tudi njih dežela malikov; klanjajo se rok svojih delu, temu, kar so njih prstje storili.


ki se razvnemate za malike pod slehernim drevesom zelenečim, ki koljete otročiče po dolinah, pod skalnimi razpokami?


Rekel mi je še Gospod v dnevih kralja Josija: Ali si videl, kaj je storila odpadnica Izrael? Šla je na vsako visoko goro in pod vsako zeleno drevo, in ondi je nečistovala.


Ko sem jih pripeljal v deželo, za katero sem povzdignil roko svojo, da jim jo dam, so gledali po vsakem visokem griču in po vsakem košatem drevesu, in ondi so darovali klalne žrtve svoje in dajali darila svoja v draženje nevolje in ondi napravljali prijeten duh in izlivali pitne daritve svoje.


Ne delajte si malikov, tudi si ne postavljajte rezanih podob ali kipov in ne poslikanih kamenov v deželi svoji, da bi pred njimi molili; zakaj jaz sem Gospod, Bog vaš.


In maščevanje izvršim v jezi in srdu nad poganskimi narodi, ki niso poslušali.


Ne zasadi si nobene Ašere, drevja kakršnekoli vrste, poleg oltarja Gospoda, svojega Boga, ki si ga zgradiš.


Tudi si ne postavi poslikanega stebra; to sovraži Gospod, tvoj Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ