Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 16:9 - Chráskov prevod

9 In kralj asirski mu je ugodil. In kralj asirski gre gori proti Damasku in ga zasede in prebivalce njegove odvede v Kir, Rezina pa umori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Asirski kralj ga je uslišal. Šel je torej asirski kralj nad Damask, ga vzel in odpeljal prebivalce v pregnanstvo v Kir, Rasina pa je ubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Asirski kralj ga je uslišal. In asirski kralj je šel nad Damask, ga zavzel in odpeljal ljudi v izgnanstvo v Kir, Recína pa usmrtil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Aſsyrerſki Krajl je njega ſluſhal, inu je gori ſhàl v'Damaſhk, inu je nje dobil, inu je njo prozh pelal v'Kir, inu je Rezina vmuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 16:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Ben-hadad je ugodil kralju Asu in pošlje vojsk svojih poveljnike zoper mesta Izraelova, in udarijo Ijon, Dan in Abel-maim in vsa mesta Neftalijeva, v katerih so bila skladišča.


Kajti Ahaz je oropal Gospodovo hišo in kraljevo in hiše poglavarjev ter dal rop kralju asirskemu, a nič mu ni koristilo.


Zato ga je Gospod, njegov Bog, dal v roko kralju Sircev; in porazili so ga ter veliko množico njegovih odpeljali kot ujetnike in jih privedli v Damask. Bil je tudi izdan v roko kralja Izraelovega, ki mu je pripravil velik poraz.


Ni li Kalno kakor Karkemiš? ni li Hamat kakor Arpad? ni li kakor Damask Samarija?


Prerokovanje o Damasku. Glej, Damask neha biti mesto in bode kup razvalin.


In Elam nosi tul, pelje zasedene vozove in konjike, in Kir odkriva ščit.


Res je, Gospod, opustošili so kralji asirski vse one narode in njih deželo;


Kajti še preden bo vedel ta deček zametati hudo in voliti dobro, bo zapuščena dežela, ki te je groza dveh kraljev njenih.


A Gospod povzdigne zoper njega nasprotnike Rezinove in razdraži sovražnike njegove:


Sirce od vzhoda in Filistejce od zahoda, da požro Izraela na vsa usta. Pri vsem tem se ne odvrne jeza Njegova, a še je roka Njegova iztegnjena.


Ali mi niste, o sinovi Izraelovi, kakor otroci Etiopcev? govori Gospod. Nisem li peljal Izraela iz dežele Egiptovske, Filistejcev pa iz Kaftorja in Sircev iz Kira?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ