Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 16:6 - Chráskov prevod

6 V tistem času je Rezin, kralj sirski, pridobil Elat nazaj Siriji, izgnavši Jude iz Elata; in Sirci so prišli v Elat in ondi prebivajo do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tisti čas je aramski kralj Rasin spet spravil Elat k Aramu in pregnal Judovce iz Elata; potem so Edomci prišli v Elat in ondi ostali do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tisti čas je arámski kralj Recín spet pripojil Elát Arámu in pregnal Judovce iz Eláta. Tedaj so v Elát prišli Edómci in ostali tam do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 V'témiſtim zhaſſu je Rezin, Syrerſki Krajl Elat supet k'Syrij pèrpravil, inu je Iude is Elata vun ispahnil: Tedaj ſo Syrerji priſhli, inu ſo notri prebivali, do danaſhniga dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 16:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kralj Salomon je napravil ladje v Ezion-geberju, ki je pri Elotu, na bregu Rdečega morja, v Edomski deželi.


On je zgradil Elat in ga je zopet prilastil Judi, potem ko je bil legel kralj k očetom svojim.


On je sezidal Elot, pridobivši ga za Judo, potem ko je bil kralj legel k očetom svojim.


Tako smo šli mimo svojih bratov, sinov Ezavovih, prebivajočih v Seiru, strani od poti po nižini, od Elata in Ezion-geberja. In obrnili smo se in šli po poti Moabske puščave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ