Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 13:18 - Chráskov prevod

18 Nato veli: Vzemi pšice! In jih vzame. In veli kralju Izraelovemu: Udarjaj ob zemljo! In udari trikrat in obstane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Nato je rekel: »Vzemi puščice!« In ko jih je vzel, je rekel Izraelovemu kralju: »Udari ob tla!« Udaril je trikrat in obstal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Nato je rekel: »Vzemi puščice!« Ko jih je vzel, je rekel Izraelovemu kralju: »Udari po tleh!« Udaril je trikrat in odnehal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu on je rekàl: Vsami te Strejle. Inu kadar je on nje bil vsel, je on djal k'Israelſkimu Krajlu: Vdari Semlo. Inu on je trykrat vdaril, inu je molzhe ſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 13:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in reče: Odpri okno proti vzhodu! In ga odpre. Tedaj veli Elizej: Strêli! In izstreli. On pa reče: Pšica zmage od Gospoda, pšica zmage nad Sirijo! zakaj udaril boš Sirce v Afeku, da jih pokončaš.


Tedaj se razsrdi mož Božji nad njim in reče: Moral bi bil udariti petkrat ali šestkrat, pa bi bil udaril Sirijo, da bi jo bil pokončal. Sedaj pa boš udaril Sirijo samo trikrat.


In Joas, sin Joahazov, je dobil zopet izpod roke Ben-hadada, sinu Hazaelovega, mesta, ki jih je ta v vojni vzel iz roke Joahaza, očeta njegovega. Trikrat ga je udaril Joas in dobil nazaj mesta Izraelova.


In ko so bile posode polne, veli sinu svojemu: Še mi podaj posodo! A on ji reče: Ni več posode tu! In olje se ustavi.


In dokler je Mojzes kvišku držal roko, je zmagoval Izrael, kadar pa je povesil roko, je premagal Amalek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ