Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 12:11 - Chráskov prevod

11 In kadar so videli, da je dosti denarja v skrinji, je prišel gori kraljev pisar in veliki duhovnik, in sta preštela denar in ga spravila, kolikor so ga našli v hiši Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ko so opazili, da je veliko denarja v skrinji, sta prišla kraljev pisar in veliki duhovnik ter izsula in preštela denar, ki se je našel v hiši Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kadar so videli, da je v skrinji veliko denarja, sta prišla kraljevi pisar in véliki duhovnik ter zavezala in preštela denar, ki se je znašel v Gospodovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu ony ſo gotove denarje tém dajali, kateri ſo delali, inu ſo bily poſtauleni k'Hiſhi tiga GOSPVDA: Inu ony ſo je vun dajali Zimermanom, kateri ſo zimprali inu delali v'Hiſhi tiga GOSPVDA:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 12:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Hiram, kralj v Tiru, je poslal poslance k Davidu in cedrovega lesa in tesarje in zidarje, in zgradili so Davidu hišo.


A Jojada duhovnik vzame skrinjo ter izvrta luknjo v njenem pokrovu in jo postavi ob desni strani oltarja, koder se hodi v hišo Gospodovo; in duhovniki, ki so bili čuvaji pri vratih, so devali vanjo ves denar, kar se ga je prineslo v hišo Gospodovo.


In dajali so pretehtani denar v roke delovodjem, ki so bili postavljeni pri hiši Gospodovi, in ti so ga izplačevali tesarjem in delavcem, ki so popravljali hišo Gospodovo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ