Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 1:16 - Chráskov prevod

16 in mu reče: Tako pravi Gospod: Ker si poslal sle vprašat Baalzebuba, boga v Ekronu, kakor da ni nobenega Boga v Izraelu, za čigar besedo bi se vprašalo, zato ne vstaneš iz postelje, v katero si legel, temveč gotovo umrješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 ter mu rekel: »Tako govori Gospod: Ker si poslal sle vpraševat akaronskega boga Beelzebuba, kakor bi ne bilo Boga v Izraelu, da bi ga vprašal za svèt, zato ne boš vstal s postelje, na katero si se ulegel, ampak boš umrl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 ter mu govoril: »Tako govori Gospod: Ker si poslal sle poizvedovat k ekrónskemu bogu Báalu Zebúbu – kot da bi ne bilo Boga v Izraelu, da bi poizvedel za njegovo besedo – ne boš vstal s postelje, na katero si legel, temveč boš zagotovo umrl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 TEdaj je on ſpet poſlal tretjiga Kapitana zhes petdeſſet, inu njegove petdeſſet, shnym. Kadar je taiſti k'njemu gori priſhal, je ſvoja kolena pèrpognil pruti Eliu, inu ga je proſsil, inu djal k'njemu: Ti Mosh Boshji, bodi moja Duſha, inu tvoih Hlapzou Duſha, letih petdeſſet, draga pred tvojma ozhima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 1:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Mihaj reče: Ako se vrneš v miru, ni govoril po meni Gospod! Še reče: Čujte, vsi ljudje!


Oni mu reko: Neki mož nam je prišel naproti in nam je dejal: Pojdite, vrnite se h kralju, ki vas je poslal, in mu recite: Tako pravi Gospod: Ni li Boga v Izraelu, da pošiljaš vpraševat Baalzebuba, boga v Ekronu? Zato ne vstaneš iz postelje, v katero si legel, temveč gotovo umrješ!


V tistih dneh zboli Ezekija na smrt. In pride k njemu Izaija, sin Amozov, prerok, ter mu reče: Tako pravi Gospod: Oporôči za hišo svojo, kajti v kratkem umreš in ne boš živel.


Žene se torej Gehazi za Naamanom. In ko Naaman vidi, da teče nekdo za njim, stopi z voza in mu gre naproti ter vpraša: Je li dobro?


In Elizej mu reče: Pojdi, reci mu: Gotovo ozdraviš. Toda Gospod mi je pokazal, da gotovo umre.


In kralj veli Hazaelu: Vzemi darilo v roko in pojdi naproti možu Božjemu in vprašaj Gospoda po njem in reci: Ali ozdravim od te bolezni?


Ne pojdem v hiše svoje šotor, ne stopim na posteljo ležišča svojega,


Kdor se drži pravičnosti, seje za življenje, kdor se pa žene za hudim, za svojo smrt.


Zato jih ogovori in jim reci: Tako pravi Gospod Jehova: Vsak mož iz hiše Izraelove, ki si jemlje grde malike svoje v srce in si stavi spotiko za krivico svojo pred obličje, pa prihaja k preroku: jaz Gospod mu odgovorim primerno, po množini grdih malikov njegovih,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ