Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 1:12 - Chráskov prevod

12 In Elija odgovori in mu veli: Ako sem mož Božji, naj švigne ogenj doli z neba in požre tebe in tvoje petdesetere. In ogenj švigne z neba in požre njega in petdesetere njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Elija jim je odgovoril: »Če sem mož božji, naj švigne ogenj z neba ter použije tebe in tvoje petdesetere!« In švignil je ogenj z neba ter použil njega in njegove petdesetere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Elija pa je odvrnil in jim govoril: »Če sem Božji mož, naj pride ogenj z neba in použije tebe in tvoje petdesetere.« In prišel je ogenj z neba in použil njega in njegove petdesetere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 INu on je tjakaj k'njemu poſlal, eniga Kapitana zhes petdeſſet, inu te petdeſſet, kateri ſo pod nym bily. Inu kadar je on tja gori k'njemu bil priſhàl, pole: on je ſedèl na vèrhu Gorre. On pak je rekàl knjemu: Ti Mosh Boshji, Krajl pravi: Pojdi doli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 1:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj švigne doli ogenj Gospodov in požre žgalno daritev in drva in kamene in prst in poliže vodo, ki je bila v jarku.


In zopet pošlje k njemu drugega petdesetnika z njegovo petdeseterico. In izpregovori in mu reče: Mož Božji, tako je ukazal kralj: Hitro pojdi doli!


In zopet pošlje tretjega petdesetnika z njegovo petdeseterico. In ko pride gori tretji petdesetnik, pade na kolena pred Elijem in ga prosi in mu reče: Mož Božji, prosim, bodi pred teboj drago življenje moje in teh petdesetih hlapcev tvojih življenje!


Ta je še govoril, ko pride drugi in reče: Ogenj Božji je šinil z neba in zapalil ovce in hlapce ter jih požgal, in zbežal sem sam edini, da ti sporočim.


Zato pride ogenj izpred Gospoda in ju usmrti, in umrla sta pred Gospodom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ