2 Korinčanom 9:7 - Chráskov prevod7 Vsak naj da, kakor je v srcu namenil, ne z žalostjo ali po sili; kajti veselega dajalca ljubi Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Vsak naj se sam odloči, koliko bo dal. Nikogar ne silite, da bi dal več, kot v resnici želi dati. Bog ceni tiste, ki dajo z veseljem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Vsákši, kak je gori djáo v srci: nej z žalosti, ali z primárjanja. Ár veséloga dávca lübi Bôg. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Vsak, kakor je v srcu namenil, ne z žalostjo ali po sili; zakaj veselega darovalca Bog ljubi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Vsakdo naj da, kakor se je v srcu odločil, ne z žalostjo ali na silo, kajti Bog ljubi veselega darovalca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 En vſakoteri po ſvoji dobri voli, nikar s'nevolo, ali is pèrmoranja. Sakaj Bug tiga lubi, kateri s'veſseljem daje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |