Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 7:2 - Chráskov prevod

2 Dajte nam mesta v srcu! Nikomur nismo storili krivice, nikogar nismo popačili, nikogar nismo prekanili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Zaupajte nam vendar! Saj nikomur izmed vas nismo storili krivice! Nikogar nismo zavedli v hudo in nikogar nismo prevarali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Primte nás: nikomi smo nepravico nej včínili; nikoga smo nej skvárili; níkoga smo nej vkanili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Sprejmite nas. Nikomur nismo storili krivice, nikogar nismo spridili, nikogar prevarali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Odprite nam srce. Nikomur nismo storili krivice, nikogar nismo pokvarili, nikogar nismo prevarali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Primite nas, my néſmo nikomar shaliga ſturili, my néſmo nikogar ſkasili, my néſmo nikogar ogolufali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 7:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se silno razsrdi Mojzes in reče Gospodu: Ne ozri se na njih jedilno daritev. Niti osliča nisem vzel od njih in nikoli nikomur izmed njih nisem storil kaj žalega.


In če vas kdo ne sprejme in tudi ne posluša besed vaših, odidite iz tiste hiše ali tistega mesta in otresite prah z nog svojih.


Kdor sprejme vas, sprejme mene, in kdor sprejme mene, sprejme tistega, ki me je poslal.


In v katerokoli mesto pridete in vas sprejmo, jejte, kar vam postavijo,


Srebra ali zlata ali oblačila nisem od nikogar poželel;


Taki namreč ne služijo Gospodu našemu Kristusu, temveč svojemu trebuhu, in z dobrikavim govorom in lepo besedo prekanjujejo srca nedolžnih.


Kajti hvala naša je ta: pričevanje vesti naše, da smo živeli v svetosti in čistosti Božji, ne v meseni modrosti, temveč v milosti Božji na svetu, posebno pa pri vas.


Zopet pravim: Nihče naj ne misli, da sem nespameten. Če pa vendar mislite, pa me tudi sprejmite kakor nespametnega, da se nekoliko tudi jaz pohvalim.


in ko sem bil pri vas in sem stradal, nisem bil nikomur nadležen. Kolikor mi je namreč manjkalo, so doložili bratje, ki so prišli od Macedonije; in v vsem sem se zdržal brez nadlege vam in se še zdržim.


ampak odrekli smo se skrivnim delom sramu ter ne ravnamo z zvijačami, tudi ne preobračamo besede Božje, marveč se z razodevanjem resnice priporočamo vesti vseh ljudi vpričo Boga.


Sprejmite ga torej v Gospodu z vsem veseljem, in take imejte v čislih;


Pozdravlja vas Aristarh, sojetnik moj, in Marko, nečak Barnabov (zastran katerega ste dobili ukaze; če pride k vam, sprejmite ga),


Vi ste priče, pa tudi Bog, kako sveto in pravično in brez graje smo se vedli do vas, ki verujete;


ki ti ga nazaj pošiljam, njega, to je: srce moje.


Če imaš torej mene za tovariša, sprejmi ga kakor mene.


Če kdo prihaja k vam in ne prinaša tega nauka, ne sprejemajte ga v hišo in ne pozdravljajte ga;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ