Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 7:12 - Chráskov prevod

12 Torej čeprav sem vam pisal, sem pisal ne zavoljo tistega, ki je storil krivico, tudi ne zavoljo tistega, ki se mu je krivica storila, marveč da se pri vas pokaže marljivost vaša za nas vpričo Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Nisem vam pisal pisma zato, ker mi je šlo za tega, ki je storil krivico, ali za onega, ki se mu je zgodila krivica. Šlo mi je predvsem za to, da bi pred Bogom lahko dokazali, na čigavi strani ste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Záto či sem vám gli písao: dönok nej za volo nepravico delajôčega; niti za volo nepravico trpéčega; nego za toga volo, naj se skáže naša jedrnost nad vami pri vas i pred Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Če sem vam torej tudi pisal, nisem zaradi tistega, ki je krivico storil, tudi ne zaradi tistega, ki se mu je krivica zgodila, marveč zato, da se je med vami razodela vaša vnema za nas pred Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Čeprav sem vam torej pisal, nisem zaradi tistega, ki je storil krivico, tudi ne zaradi tistega, ki je krivico utrpel, marveč zato, da bi se pred Bogom razkrilo, kako vneti ste za nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Satu, aku ſim jeſt vam lih piſsal, taku vſaj néſim tiga ſturil, sa tiga volo, kateri je reshalil, tudi nikar sa tiga volo, kateri je reshalen, temuzh sa tiga volo, de bi vaſha ſkàrbnoſt pruti nam ozhita poſtala pèr vas, pred Bugom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 7:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razen tega, kar je zunanjega, je vsakdanji naval do mene, skrb za vse cerkve.


Kajti nismo kakor mnogi, ki pokvarjajo besedo Božjo, temveč kakor iz čistote, kakor iz Boga, vpričo Boga govorimo v Kristusu.


Kajti zato sem tudi pisal, da vas preizkusim in spoznam, ste li v vsem poslušni.


Zakaj čeprav sem vas razžalostil z listom, ni mi žal, dasi mi je žal bilo; vidim namreč, da vas je oni list res razžalostil, čeprav začasno.


(če pa kdo svoji hiši ne zna gospodariti, kako bo skrbel za cerkev Božjo?)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ