2 Korinčanom 7:1 - Chráskov prevod1 Ker imamo torej te obljube, ljubljeni, očistimo se vsakega madeža mesa in duha ter dopolnjujmo svetost v strahu Božjem! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Dragi prijatelji! Ker imamo torej tako velike obljube, obrnimo hrbet vsakemu grehu, bodisi, da gre za greh telesa ali duha. Prizadevajmo si, da bi bili popolni, živimo v Božjem strahu, tako kot je všeč Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Záto tákša obečanja da mámo, lübléni; očistimo se od vse rúžnosti têla i dühá dokončávajôči posvečenjé naše vu Bogá bojaznosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Ker imamo torej take obljube, predragi, se očistimo vseh madežev mesa in duha in dopolnjujmo v božjem strahu svetost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Te obljube torej imamo, predragi. Zato se očistimo vseh madežev mesa in duha in v strahu Božjem dopolnjujmo svetost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 KAdar my tedaj imamo takove oblube, moji lubesnivi, taku ſe ozhiſtimo od vſe ſkrunobe tiga meſsá inu duhá, inu dopèrnaſhajmo tu poſvizhenje, v'Boshjim ſtrahu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |