Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 6:8 - Chráskov prevod

8 pri slavi in nečasti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljivci, in vendar resnični,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Zvesti smo v Gospodovi službi, pa naj nas drugi zaradi tega prezirajo, kritizirajo, ali hvalijo. Pošteni smo, pa nas imenujejo lažnivce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Po díki i nepoštenjé, po hüdi i dobri glási, liki zapelávci, i dönok ístinski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 v časti in nečasti, pri slabem in dobrem glasu; kakor zapeljivci in vendar resnični,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 v slavi in sramoti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljevalci, a vendar resnični,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 ſkusi zhaſt inu ſramoto, ſkusi hud glas inu dobèr glas, kakòr sapelauci, inu vſaj riſnizhni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 6:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dovolj je učencu, da postane kakor njegov učitelj, in hlapec kakor njegov gospodar. Če so pa hišnega gospodarja imenovali Belzebula, koliko bolj bodo domače njegove?


In pošljejo k njemu učence svoje s Herodovci, naj reko: Učenik, vemo, da si resničen in pot Božjo v resnici učiš, in mar ti ni nikogar, kajti ne gledaš ljudem na lice.


govoreč: Gospod, spomnili smo se, da je ta slepar, ko je še živel, dejal: Čez tri dni vstanem od smrti.


In ko pridejo, mu reko: Učenik, vemo, da si resničen, in ti ni nikogar mar, kajti ne gledaš ljudem na lice, temveč v resnici učiš pot Božjo. Ali je prav dati cesarju davek ali ne? Naj ga damo ali ne damo?


In bilo je dosti govorjenja o njem med množicami. Nekateri so pravili: Dober je; drugi pa so trdili: Ne, ampak ljudstvo slepari.


Oni pa reko: Kornelij stotnik, mož pravičen in bogaboječ, ki je na dobrem glasu pri vsem ljudstvu judovskem, je prejel povelje od svetega angela, naj te pokliče v hišo svojo, da sliši besede od tebe.


ter pridejo in jima prijazno prigovarjajo; in ju izpeljajo in prosijo, naj zapustita mesto.


Neki Ananija pa, mož pobožen po postavi, ki ima dobro pričevanje od vseh Judov, ki tam prebivajo,


Našli smo namreč tega človeka, da je kakor kuga in snovač razporov med Judi po vsem svetu in prvoboritelj za krivoverstvo Nazarejcev,


Želimo pa slišati od tebe, kaj misliš; kajti za to ločino nam je znano, da ji povsod ugovarjajo.


Oni pa jima še bolj zaprete in ju izpuste, ker niso našli, kako bi ju kaznovali, zavoljo ljudstva, ker so vsi hvalili Boga za to, kar se je zgodilo.


A od drugih se jim ni upal nihče pridružiti; vendar pa jih je ljudstvo visoko čislalo.


Ozrite se torej, bratje, po sedmih možeh izmed sebe, ki so na dobrem glasu, polni svetega Duha in modrosti, da jih postavimo nad tem opravilom;


In ne smemo li govoriti, kakor nas nekateri obrekujejo in pravijo, da govorimo: Delajmo hudo, da pride iz tega dobro? Tehle čaka pravična sodba.


Ali zvest je Bog, da beseda naša do vas ni bila ›da‹ in ›ne‹.


Na sramoto priznavam: za to smo pa bili preslabi. V čemer je pa kdo drzen (po nespameti govorim), drzen sem tudi jaz.


Ali naj bo, jaz vam nisem bil nadležen; toda ›zvit človek sem vas z zvijačo pridobil‹.


ampak odrekli smo se skrivnim delom sramu ter ne ravnamo z zvijačami, tudi ne preobračamo besede Božje, marveč se z razodevanjem resnice priporočamo vesti vseh ljudi vpričo Boga.


Kajti opominjanje naše ni iz zmotnjave, ne iz nečistosti, ne v zvijači,


Treba pa tudi, da ima dobro pričevanje od teh, ki so zunaj, da ne pade v očitanje in past hudičevo.


Kajti zato se tudi trudimo in nas sramoté, ker smo upanje svoje postavili na živega Boga, ki je Rešitelj vseh ljudi, sosebno vernih.


Zatorej izidimo k njemu ven za šotorišče, noseč sramoto njegovo!


Če vas psujejo zaradi imena Kristusovega, blagor vam; zakaj Duh slave in Duh Božji počiva nad vami.


Demetrij ima dobro pričevanje od vseh in od same resnice; in tudi mi pričamo zanj, in veš, da je pričevanje naše resnično.


Glej, dajem ti jih iz zbornice satanove, ki pravijo, da so Judje, a niso, ampak lažejo; glej, storil bom, da pridejo in pokleknejo pred noge tvoje, in spoznajo, da sem te jaz ljubil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ