2 Korinčanom 6:8 - Chráskov prevod8 pri slavi in nečasti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljivci, in vendar resnični, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Zvesti smo v Gospodovi službi, pa naj nas drugi zaradi tega prezirajo, kritizirajo, ali hvalijo. Pošteni smo, pa nas imenujejo lažnivce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Po díki i nepoštenjé, po hüdi i dobri glási, liki zapelávci, i dönok ístinski. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 v časti in nečasti, pri slabem in dobrem glasu; kakor zapeljivci in vendar resnični, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 v slavi in sramoti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljevalci, a vendar resnični, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 ſkusi zhaſt inu ſramoto, ſkusi hud glas inu dobèr glas, kakòr sapelauci, inu vſaj riſnizhni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |