2 Korinčanom 5:16 - Chráskov prevod16 Zatorej mi od sedaj nikogar ne poznamo po mesu; če smo pa tudi poznali po mesu Kristusa, ali sedaj ga več ne poznamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Nikogar več ne ocenjujemo tako, kot svet ocenjuje ljudi, ali pa po njihovi zunanjosti. Čeprav smo nekoč celo Kristusa merili po teh merilih, zdaj gledamo na to povsem drugače. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Záto mí od etoga máo nikoga neznamo pôleg têla. Či smo pa i spoznali pôleg têla Kristuša: ali zdaj ga več ne poznamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Zatorej odslej nikogar ne poznamo po mesu. In če smo po mesu poznali Kristusa, ga pa zdaj tako več ne poznamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Zato odslej nikogar več ne poznamo po mesu. Čeprav smo Kristusa poznali po mesu, ga zdaj ne poznamo več tako. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Satiga volo odſehmal my nikogar vezh nesnamo po tim meſsej. Inu aku ſmo Iih tudi Criſtuſa snali po tem meſsej, taku ga my vſaj sdaj vezh nesnamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |