2 Korinčanom 5:13 - Chráskov prevod13 Kajti ako smo predaleč stopili, se je zgodilo za Boga; ako smo zmerni, smo za vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13-14 Ali smo morda ob pamet, ko govorimo take stvari o sebi? Če je tako, je zato, da bi to prineslo slavo Bogu. Če pa smo pri pameti, je to v vaše dobro. Karkoli delamo, delamo iz ljubezni, ki nam jo je podaril Kristus. Ker verujemo, da je Kristus umrl za vse nas, moramo tudi verjeti, da smo z njim umrli staremu življenju, ki smo ga živeli prej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Ár ali bláznijemo, Bôgi bláznijemo: ali čednüjemo, vam čednüjemo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Če smo namreč postali nespametni, smo zaradi Boga; če pa smo pametni, smo zaradi vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Če smo namreč povsem iz sebe, smo zaradi Boga, če pa smo pri pameti, smo zaradi vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Sakaj aku my prevezh dejmo, taku my tu Bogu dejmo: aku ſmo pak smaſni, taku ſmo vam smaſni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |