2 Korinčanom 4:4 - Chráskov prevod4 ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza4 Te neverne je satan tako zaslepil, da ne morejo videti svetle luči evangelija, niti razumeti čudovitega sporočila o Kristusovi slavi. On je naš Bog. Vsekakor pa spoznavamo Boga samo po Kristusu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Vu šteri je Bôg etoga svêta oslêpo pámeti ti neverni: naj njim ne svêti svetlost Evangelioma dike Kristušove; ki je Boži kêp. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 nevernikom, katerim je bog tega sveta zaslepil misli, da bi jim ne zasvetila luč evangelija o veličastvu Kristusa, ki je božja podoba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 za nevernike, ki jim je bog tega sveta zaslepil misli, tako da jim ne zasveti razsvetljenje evangelija o veličastvu Kristusa, ki je podoba Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 pèr katerih je Bug tiga Svitá, téh nevernih ume oſlepil, de nevidio te ſvitle luzhi tiga Evangelia od Criſtuſeve zhaſty, kateri je ta prava podoba Boshja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |