Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 3:2 - Chráskov prevod

2 List nas ste vi, napisan v srcih naših, ki ga poznajo in bero vsi ljudje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Najboljše priporočilno pismo za nas ste vi sami! Nosimo ga s seboj, napisanega v naših srcih, da bi ga vsi prepoznali in brali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Naš líst ste ví písani vu srcáj naši: šteroga znájo i čtéjo vsi lüdjé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Naše pismo ste vi, zapisano v naših srcih, ki ga poznajo in beró vsi ljudje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Naše pismo ste vi; pismo, ki je zapisano v naših srcih in ga poznajo in berejo vsi ljudje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vy ſte naſh Lyſt, v'naſhih ſercih piſsan, kateri bo ſposnan inu bran od vſeh Zhlovékou,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 3:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Najprej zahvaljujem Boga svojega po Jezusu Kristusu za vse vas, da se o veri vaši oznanja po vsem svetu.


Po milosti Božji, ki mi je dana, sem položil kakor moder zidar temelj, a drug nanj zida; ali vsak naj gleda, kako nanj zida.


A jaz prav rad potrošim vse in sebe žrtvujem za duše vaše. Če vas obilneje ljubim, me li tem manj ljubite?


Začenjamo li zopet sami sebe priporočati? ali potrebujemo li, kakor nekateri, priporočilnih listov do vas ali od vas?


Ne govorim tega v vašo obsodbo; saj sem poprej rekel, da ste v srcih naših, da bi radi z vami vred umrli in vkup živeli.


kakor je tudi meni spodobno, misliti to za vas vse, ker vas imam v srcu svojem kot take, ki ste vsi i v sponah mojih i v zagovarjanju in utrjevanju evangelija sodeležniki milosti z menoj.


Zakaj od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, temveč se je v vsakem kraju razglasila vera vaša v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ