2 Korinčanom 3:14 - Chráskov prevod14 Ali njih misli so odrevenele. Kajti prav do današnjega dne ostaja isto zagrinjalo pri branju stare zaveze neodgrnjeno, ker se le v Kristusu odpravlja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Ni pa bil pokrit samo Mojzesov obraz, tudi ljudstvo je imelo zakrite čute in razum in je bilo zaslepljeno. Kajti še danes pri branju Stare zaveze ostaja to zagrinjalo neodgrnjeno. To zagrinjalo nerazumevanja lahko odstrani samo vera v Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Ali obtrdjene so pámeti njihove. Ár notri do denéšnjega dnéva pokrivalo nad čtenjom stároga Zákona neodkrito ostanjüje: štero se vu Kristuši kraj jemlé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Njih misli pa so otopele; kajti do današnjega dne ostaja na branju stare zaveze prav tisto zagrinjalo neodgrnjeno, ker se le v Kristusu odpravlja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Toda njihove misli so zakrknile. Vse do današnjega dne namreč še leži isto zagrinjalo nad branjem Stare zaveze neodgrnjeno, ker ga odgrinja šele Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 temuzh nyh umi ſo oſlipleni. Sakaj do danaſhniga dne oſtane tuiſtu pokrivalu neodkrivenu na ſtarim Teſtamenti, kadar ga ony beró, kateru v'Criſtuſi nehá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |