2 Korinčanom 3:13 - Chráskov prevod13 in ne delamo kakor Mojzes, ki si je deval zagrinjalo na obličje, da ne bi videli sinovi Izraelovi konca temu, kar je minljivo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Prav tako nam ni treba pokriti obraza z zagrinjalom, kot je to storil Mojzes, da Izraelci ne bi videli, kako je Božja slava izginjala z njegovega obraza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 I nej liki je Môšeš djáo pokrivalo na obráz svoj, da bi ne vidili sinovje Izraelski na konec toga preminôčega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 in ne kakor Mojzes, ki si je deval zagrinjalo na obraz, da bi Izraelovi sinovi ne ugledali konca tega, kar mineva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 in ne kakor Mojzes, ki si je zagrinjal obličje, da Izraelovi sinovi niso mogli gledati konca tega, kar je minljivo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 inu neſturimo, kakòr Moses, kateri je enu pokrivalu pred ſvoj obras obejſsil, de Israelſki otroci néſo mogli viditi konza, tigá, kateru nehá, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |