2 Korinčanom 2:5 - Chráskov prevod5 Če je pa kdo povzročil žalost, ni mene užalostil, temveč nekoliko (da ga preveč ne obtežim) vse vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5-6 Spomnite se, da človek, o katerem sem vam pisal in ki je bil vzrok vsem težavam, ni povzročil bolečine predvsem meni, ampak še bolj vsem vam. Ne bom ga prijel bolj trdo, kot je treba. Dovolj je bil kaznovan s tem, ko ste vsi vi pokazali, da se ne strinjate z njegovim ravnanjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Či je pa što razdréselo: nej je mené razdréselo, nego ztála; naj vás vse doli ne potéžim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Če je kdo napravil žalost, je ni napravil le meni, marveč, da ne rečem preveč, deloma vam vsem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Če je kdo povzročil žalost, je ni povzročil le meni, ampak do neke mere vam vsem, čeprav ne bi rad pretiraval. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Inu tuiſtu ſim jeſt vam piſsal, de bi jeſt, kadar pridem, od téh reshalen nebil, katerih bi ſe ſpodobnu imèl obeſseliti, potehmal ker jeſt imam tu vupanje pruti vam vſem, de je moje veſselje, vas vſeh veſselje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |