Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 2:14 - Chráskov prevod

14 Ali hvala Bogu, ki nam vsekdar zmago daje v Kristusu in vonjavo spoznanja svojega razodeva po nas na vsakem mestu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Bogu gre vsa slava za zmago, ki jo je pridobil Kristus s svojim delom. Zdaj vodi tudi nas s seboj v svojem zmagoslavnem pohodu in vsepovsod, kamor pridemo, pripovedujemo o Gospodu in širimo radostno sporočilo kot prijeten vonj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ali bojdi Bôgi hvála, kí vsigdár nám obládanje dá vu Kristuši, i díšanje znanosti svoje nazviščáva po nás vsákom mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 A hvala Bogu, ki nam vedno daje zmago v Kristusu in po nas razširja po vseh krajih prijeten vonj njegovega spoznanja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Hvala Bógu, ki nas v Kristusu kar naprej venča z zmagoslavjem in ki po nas razširja po vseh krajih blag vonj njegovega spoznanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 KAdar ſim jeſt pak v'Troado bil priſhàl, predigovati Criſtuſou Evangeli, inu ſo meni ene dauri bile odpèrte v'GOSPVDI,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 2:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reši nas, Gospod, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —


In povišal je rog svojemu ljudstvu, hvalo vseh svetih svojih, sinom Izraelovim, ljudstvu, ki mu je blizu. Aleluja!


Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.


Kakor prijeten duh vas milo sprejmem, ko vas odpeljem izmed ljudstev in vas zberem iz dežel, po katerih ste bili razkropljeni, in se nad vami izkažem svetega pred očmi poganskih narodov.


To sem vam povedal, da imate mir v meni. Na svetu imate bridkost; ali srčni bodite, jaz sem svet premagal.


Najprej zahvaljujem Boga svojega po Jezusu Kristusu za vse vas, da se o veri vaši oznanja po vsem svetu.


v moči znamenj in čudežev, v moči svetega Duha; tako da sem od Jeruzalema in po sosednjih krajih tja do Ilirije povsod razširil evangelij Kristusov;


A hvala Bogu, da ste bili sužnji grehu, pa ste iz srca postali pokorni obliki nauka, ki ste vanj bili postavljeni;


Ali v vsem tem slavno premagujemo po tistem, ki nas je ljubil.


Enemu se namreč po Duhu daje beseda modrosti, a drugemu beseda znanja po istem Duhu,


In kar seješ, ne seješ telesa, katero ima biti, temveč golo zrno, postavim, pšenično ali katero drugo;


Ali hvala Bogu, ki nam daje zmago po Gospodu našem Jezusu Kristusu.


če pripomagate tudi vi nam z molitvijo, da bi se za dar, ki nam je dodeljen po molitvah mnogih, mnogi zahvaljevali zaradi nas.


Hvala pa Bogu, ki je dal isto marljivost za vas v srce Titovo,


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je dal sebe za nas kot daritev in žrtev Bogu v prijetno dišavo.


zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in Očetu;


Imam pa vsega dovolj in preobilo; napolnjen sem, dobivši od Epafrodita vaše dari, sladko dišavo, prijetno daritev, Bogu po volji.


ako le vztrajate v veri, utrjeni in stanovitni, in se ne ganete od upanja evangelija, ki ste ga slišali, oznanjevanega vsemu stvarjenju pod nebom; tega evangelija sem jaz Pavel postal služabnik.


ta je prišel k vam, kakor je tudi po vsem svetu razširjen in rodi sad in raste, kakor tudi med vami, od dne, ko ste čuli in spoznali milost Božjo v resnici;


in je razorožil poglavarstva in oblasti in jih postavil očitno na ogled in slavil zmago nad njimi v njem.


Zakaj od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, temveč se je v vsakem kraju razglasila vera vaša v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.


Kajti kako zahvalo moremo Bogu vrniti za vas, za vse veselje, s katerim se radujemo zaradi vas pred Bogom svojim,


Hočem torej, da molijo možje v vsakem kraju, dvigajoč svete roke brez jeze in dvoma.


In kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, to izroči zvestim ljudem, ki bodo zmožni tudi druge učiti.


rekoč: Amen! Blagoslov in slava in modrost in zahvala in čast in moč in krepkost Bogu našemu na vekov veke! Amen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ