2 Korinčanom 2:13 - Chráskov prevod13 nisem imel miru v duhu svojem, ker nisem našel Tita, brata svojega; temveč sem vzel slovo od njih in odšel v Macedonijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Toda Tit, moj dragi brat, ni prišel in zato nisem mogel biti povsem miren, ker sem razmišljal o tem, kje je in kaj se mu je zgodilo. Zato sem se poslovil od prijateljev ter prepotoval celo Makedonijo, da bi ga našel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Nego slobô sem vzéo od njíh i vö sem šô vu Macedonio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 nisem imel pokoja v svojem duhu, ker nisem našel svojega brata Tita, marveč sem se od njih poslovil ter odšel v Makedonijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 se moj duh ni mogel umiriti, ker nisem našel svojega brata Tita. Zato sem se poslovil od njih in odšel v Makedonijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 de nebomo prevezhani od Hudizha. Sakaj nam nej nevejdezhe, kaj on v'miſli ima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |