Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 12:7 - Chráskov prevod

7 In zavoljo visokih razodetij, da bi se ne prevzel, mi je dan trn v meso, angel satanov, da me za uho bije, da se ne prevzamem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Tole hočem reči: Bog je sam poskrbel, da si ne bi kaj domišljal zaradi teh fantastičnih in nepopisnih doživetij, ki sem jih imel. Dopustil je, da sem dobil trn v meso, satanovega glasnika, da me muči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I, naj se zvisokostjov oznanosti ne zvisim, dána mi je spica vu têlo, angel Šatanov, naj me za vüha bije; da se ne zvísim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in da bi se zaradi velikih razodetij ne prevzel, mi je bil dan trn v meso, angel satanov, da me bije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Da pa se zaradi vzvišenosti razodetij ne bi prevzel, mi je bil dan v meso trn, satanov sel, ki naj bi me tepel, da se ne bi prevzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu de bi ſe jeſt letiga viſsokiga resodivenja neprevsel, je meni dan en kol v'meſſu, slaſti, tiga Satana Angel, de me s'peſtmy bye, de ſe neprevsamem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 12:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob je ostal sam; in mož se je boril z njim, dokler je vstala zarja.


Zato je Jakob imenoval ime tistega kraja Penuel: zakaj Boga sem videl z obličjem v obličje, in oteta je bila duša moja.


Toda ko je postal mogočen, se je prevzelo srce njegovo, njemu v pogubo, in ravnal je nezvesto zoper Gospoda, Boga svojega; kajti šel je v tempelj Gospodov kadit na kadilnem oltarju.


Toda ko so bili k njemu poslani vojvod babilonskih poslanci, da bi vprašali po čudnem znamenju, ki se je bilo zgodilo v deželi, ga je Bog zapustil, da ga je izkusil, da bi spoznal vse, kar je bilo v srcu njegovem.


Nato veli Gospod satanu: Glej, v tvoji je roki, samo življenje mu ohrani!


In ven je šel satan izpred obličja Gospodovega, in udaril je Joba s hudimi tvori od stopal do temena.


Družini Izraelovi pa ne bode več bodečega trnja, ne ostna, ki napravlja bolečino, med vsemi, ki so okoli njih, ki so jih zaničevali. In spoznajo, da sem jaz Gospod Jehova.


Toda ko se je prevzelo srce njegovo in se je zakrknil duh njegov in je postal prezaupen, je bil pahnjen s kraljevskega prestola in njegovo veličastvo mu je bilo vzeto.


In njenih otrok se ne usmilim, ker so otroci nečistosti.


Ako pa ne preženete prebivalcev v deželi izpred sebe, vam bodo tisti, katere od njih boste strpeli pri sebi, kakor trnje v očeh in kakor ostni v bokih, in pritiskali vas bodo v deželi, ki boste prebivali v njej.


Tedaj mu pljujejo v obraz in ga bijejo s pestmi; a drugi ga tolčejo po licu,


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


Te žene pa, ki je hči Abrahamova in ki jo je bil satan zvezal, glej, že osemnajst let, ali je ni bilo treba rešiti te vezi v sobotni dan?


Prav dosore trpimo lakoto in žejo, in goli smo in bijejo nas za ušesa, in nimamo stalnega mesta


izročen satanu na pogubo mesa, da se duh zveliča na dan Gospoda Jezusa.


Kajti ›listi njegovi‹, pravijo, ›so tehtni in krepki, ali ko je navzočen s telesom, je slaboten in beseda mu je šibka‹.


in vsako visokost, ki se vzdiguje zoper spoznanje Božje, in vodimo vsako misel v sužnost pokorščine do Kristusa


Prenašate namreč, če vas kdo usužnjuje, če vam kdo pojeda, če kdo jemlje, če se kdo povzdiguje, če vas kdo v lice bije.


Hvaliti se mi je treba, dasi nič ne koristi; pridem pa zdaj do prikazni in razodetij Gospodovih.


veste pa, da sem vam v slabosti mesa najprvo oznanjeval evangelij,


da se ne povzdigne njegovo srce nad brate svoje ter da se ne gane od zapovedi ne na desno, ne na levo, da bi podaljšal dni svojega in tudi svojih sinov kraljevanja sredi Izraela.


da se ti ne bo prevzelo srce in pozabiš Gospoda, Boga svojega, ki te je odpeljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti;


ne novinec, da napihnjen ne pade v obsodbo hudičevo.


Zategadelj sem tudi rekel: Ne preženem jih izpred vas, temveč naj vam bodo kakor trnje v bokih, in njih bogovi naj vam bodo v zanko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ