Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 12:3 - Chráskov prevod

3 In poznam takega človeka (ali v telesu, ali izven telesa, ne vem; Bog ve),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Vem, da je bil ta človek vzet v raj (kot pa sem dejal, ne vem, če se je to zgodilo dejansko ali pa je imel samo vizijo – to ve Bog)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I znám tákšega človeka (či je v têli bio, neznam; ali je pa zvün têla bio, ni tô neznam, Bôg zná):

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In vem, da je bil tisti človek – ali v telesu, ali zunaj telesa, ne vem, Bog vé –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Vem tudi, da je bil ta človek – ali v telesu ali brez telesa, ne vem, to ve Bog –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu jeſt snam tigaiſtiga zhlovéka, je li je on v'teleſsi, ali isvuna teleſsa bil, tiga jeſt nevejm, Bug je vej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 12:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jezus mu reče: Resnično ti pravim, danes boš z menoj v raju.


Poznam človeka v Kristusu, ki je bil pred štirinajstimi leti (ali v telesu, ne vem, ali izven telesa, ne vem; Bog ve), vzet tja v tretja nebesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ