2 Korinčanom 12:13 - Chráskov prevod13 Kaj namreč je, v čemer ste bili prikrajšani nasproti drugim cerkvam, razen le, da vas jaz sam nisem nadlegoval? Odpustite mi to krivico! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Edino, česar nisem storil, kar pa po navadi delam v vseh cerkvah, je, da vam nisem bil v breme – nisem vas prosil, da mi daste hrano ali stanovanje. Prosim vas, odpustite mi to krivico. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Ár vu kom bi bilí níšiši od drügi gmajn: nego kâ sem nej nad vami manjükivajôči ležao? Odpüstite mi té bín. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Kajti v čem ste bili na slabšem kakor druge cerkve, razen v tem, da vam jaz sam nisem bil nadležen? Odpustite mi to krivico. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 V čem ste bili na slabšem kakor druge Cerkve? Samo v tem, da vam jaz nisem bil v breme. Odpustite mi to krivico! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Kateru je tu, v'zhim ſte vy manſhi, kakòr te druge gmajne? ſamuzh v'tém, ker jeſt vam néſim bil teshak? Odpuſtite meni leta gréh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |