Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 11:33 - Chráskov prevod

33 pa skozi okno v košu so me po zidu spustili, in tako sem ubežal njegovim rokam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 pa so me spustili po vrvi v košari skozi odprtino v zidu in tako sem mu ušel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I skôs obloka vu košári sem püsčen doli po zídi i tak sem vujšao njegovim rokâm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 toda spustili so me v košu skozi okno po zidu in sem ubežal njegovim rokam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 pa so me v košu spustili skoz okno v zidu in sem ušel njegovim rokam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Bug inu Ozha naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, kateri je hvalen vekoma, ta vej, de nelashem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 11:33
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

toda učenci njegovi ga vzemo po noči in ga spuste čez zid po vrvi v košu.


In Mihala spusti Davida skozi okno, da gre in pobegne in se reši.


glej, kadar pridemo v deželo, priveži to vrvico iz karmezinastih niti na okno, skozi katero si naju doli spustila; zberi tudi k sebi v hišo svojega očeta in mater svojo, brate svoje in vso rodbino očeta svojega.


Duša naša je odprhnila kakor ptičica iz ptičarjev zanke: zanka se je pretrgala, in mi smo odprhnili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ