Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 11:14 - Chráskov prevod

14 In ni čuda, zakaj sam satan se izpreminja v angela svetlobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Temu pa se nič ne čudim. Saj se tudi sam satan preoblači v angela luči,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I nej je čüdo. Ár sám Šatan se preminjáva na svetlosti angela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In ni čuda, kajti sam satan se spreminja v angela luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Nič čudnega, saj se tudi sam satan preoblači v angela luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Kar jeſt pak ſturim, inu hozhem ſturiti, tu jeſt satu ſturim, de jeſt tém urshah odſekam, kateri urshaha yſzheo, de bi ſe mogli hvaliti, de bi bily kakòr ſmo my.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 11:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bojim se pa, da se ne bi, kakor je kača Evo ukanila z zvijačo svojo, nekako tudi pokvarile misli vaše in se odvrnile od preprostosti in čistosti, ki je v srcu do Kristusa.


da bi nas ne ukanil satan; kajti niso nam njegove misli neznane.


Ali ko bi vam tudi mi ali angel iz nebes oznanjeval evangelij drugače, kakor smo vam ga mi oznanili, bodi preklet!


Kajti vojskovati se nam ni zoper kri in meso, ampak zoper poglavarstva, zoper oblasti, zoper svetovne mogočnike te teme, zoper duhovne vojske hudobnosti v nebeških prostorih.


zahvaljujoč Očeta, ki nas je storil sposobne za delež dediščine svetih v luči,


ki nas je rešil iz teme oblasti in prestavil v kraljestvo Sina ljubezni svoje,


In vržen je bil zmaj veliki, kača stara, ki se imenuje Hudič in Satan, ki zapeljava vesoljni svet, vržen je bil na zemljo, in angeli njegovi so bili vrženi z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ