2 Korinčanom 10:15 - Chráskov prevod15 in ne hvalimo se čez mero ali s tujimi trudi, temveč imamo upanje, da se, ker raste vera vaša, poveličamo med vami v soglasju z delokrogom svojim na še večjo obilnost, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Ne prisvajamo si slave za delo, ki ga je opravil nekdo drug med vami. Želimo pa, da bi vaša vera rasla in da bi se naše delo med vami pomnožilo v mejah, ki so nam določene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Ne hválimo se brezi mertüka vu lücki delaj: vüpanje pa mámo, kaj, gda zrasté vera vaša, po vami se zvísímo pôleg regule naše, na obilnost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Čez mero se ne hvalimo s tujimi trudi, ampak imamo upanje, da bomo ob rastoči vaši veri v preobilni meri postali veliki med vami po naši dejavnosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Nismo čez mero ponosni na napore drugih. Upamo pa, da bomo ob vaši rastoči veri še veliko bolj povečali svoje področje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 inu ſe zhes mero nehvalimo v'luzkim delli. Inu my imamo vupanje, kadar vshe vaſha vera sraſte notri u'vas, de my hozhemo po naſhi meri dajle priti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |