Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 1:16 - Chráskov prevod

16 in od vas potovati v Macedonijo in zopet iz Macedonije priti k vam in od vas spremljen biti v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I po vás prêk idti vu Macedonijo i pá z Macedonie idti k vám i po vás se sprevájati vu Judeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 in od vas iti v Makedonijo in iz Makedonije spet priti k vam, in bi me bili vi spremili v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Od vas sem hotel odpotovati v Makedonijo in iz Makedonije spet priti k vam, da bi me vi preskrbeli za potovanje v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 inu de bi ſkusi vas v'Macedonio ſhàl, inu bi supet is Macedonje k'vam priſhàl, inu bi od vas ſprejmlen bil v'Iudeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 1:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko smo pa te dni dopolnili, smo se odpravili, in spremljali so nas vsi z ženami in otroki ven za mesto; in pokleknivši na bregu, smo molili.


Ko jih je torej cerkev spremila, so šli skozi Fenicijo in Samarijo, pripovedujoč izpreobrnjenje poganov, in so s tem napravljali veliko radost vsem bratom.


Macedonija in Ahaja sta namreč sklenili nabrati nekak sklad za uboge onih svetih, ki so v Jeruzalemu.


nihče naj ga torej ne zaničuje. A odpošljite ga v miru, da pride k meni, ker ga pričakujem z brati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ