1 Timoteju 6:3 - Chráskov prevod3 Ako kdo drugače uči in noče pristati na zdrave besede, besede Gospoda našega Jezusa Kristusa, in na nauk, ki vodi k pobožnosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Kdor pa trdi kaj drugega in se ne drži zdravih besed našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki so temelj za življenje z Bogom, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Či što nači včí i nepristôpi k zdravim ričém Gospodna našega Jezuš Kristuša i k návuki, kí je pôleg pobožnosti: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Če pa kdo drugače uči in se ne ravna po zdravih besedah našega Gospoda Jezusa Kristusa in po pobožnem nauku, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Če kdo uči drugačen nauk in se ne približuje zdravim besedam, namreč besedam našega Gospoda Jezusa Kristusa, in res pobožnemu nauku, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Aku pak gdu drugazhi vuzhy, inu neoſtane pèr téh sdravih beſsedah naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, inu pèr tém navuku, kateri je po Boshji voli, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |